Монашество в Тайланде

Список форумов Теория и практика ОТВЕЧАЮТ МОНАХИ

Описание: Вопросы русским монахам традиции Тхеравады.
Модераторы: Бхиккху, Саманеры

#61 Топпер » 09.04.2016, 15:43

ae писал(а):
но ведь и действительно, это воспринимается как авантюрная комедия, сериал: что ещё бханте Топпер стянет у попов, - омофор, потир, паству? - и насколько ловко это удастся провернуть.
Если я для вас комедиант, тогда просто не общайтесь со мной и всех делов.
Топпер

#62 Топпер » 09.04.2016, 15:44

Raudex писал(а):
Топпер писал(а):Ну вот например свежий случай
ну и отвратительно имхо звучало это самое "отец", я понимаю что нужен особый упрощённый набор терминов специально для общения с дилетантами, но вполне можно обходится без христианских словечек.
обходитесь
Топпер

  • 6

#63 Dz » 09.04.2016, 17:30

Моё мнение как буддиста-мирянина к вопросу терминологии таково: правильнее и полезнее использовать терминологию палийскую. Во-первых, как верно подметил Сато, это ассоциации. Если незнакомый с буддизмом человек услышит, что у буддистов тоже есть отцы, монахи (хотя это в принципе слово относительно нейтральное), и прочая паства, они будут думать, что буддизм - это как христианство, только с Буддой вместо Иисуса. Во-вторых, владение палийскими терминами облегчает понимание Канона. Ну и в третьих, значение, заключённое в палийских словах, точнее передаёт суть, т.к. перевод - а особенно перевод-аналогия! - он имеет тенденцию искажать.
Самый звонкий крик - тишина...
Dz M
Аватара
Репутация: 3064
Сообщения: 2132
Зарегистрирован: 06.06.2015
Традиция: Тхеравада

#64 ae » 09.04.2016, 18:51

Топпер писал(а):Если я для вас комедиант, тогда просто не общайтесь со мной и всех делов.
Я считаю, что в Вашей деятельности это далеко не главное, и к счастью, у нас настолько поверхностные отношения, что им вряд ли что-то может повредить.
ae
Репутация: 279
Сообщения: 432
Зарегистрирован: 05.01.2014
Традиция: Нет

  • 2

#65 М_а_р_к » 09.04.2016, 20:03

ИМХО, как собеседнику удобнее называть тебя в конкретный момент времени, пусть так и называет. Особенно когда это происходит в зажатых временем рамках интервью, где, вместо разъяснения терминологии обращения, лучше рассказать чуток побольше о Дхамме и Тхераваде или просто о чем-то более нужном.

Пропаганду палийской терминологии нужно вводить спокойно - в рамках форума, группы в вк, самодельные интервью и т.д.

А так - действительно в разных культурных слоях бханте Топпера удобнее называть по-разному, кто как привык называть своего религиозного наставника. Это может быть отец Топпер, батюшка Топпер, пастор Топп, лама Топпер, брат Топпер, преподобный Топпер, аятолла Топпер и т.д. Для особо ревнивых можно конкретизировать - батюшка буддист Топпер :pop:
Путь в тысячу миль
начинается с одного шага
М_а_р_к M
Аватара
Откуда: Екатеринбург
Репутация: 1747
Сообщения: 1592
Зарегистрирован: 15.10.2013
Традиция: Тхеравада

#66 М_а_р_к » 09.04.2016, 20:06

Почему бы тут не вспомнить шикарнейший фильм прошлого "Формула любви". Вот оно - полное смешение времен, стилей, языков, имен и т.п. :cowboy:
Путь в тысячу миль
начинается с одного шага
М_а_р_к M
Аватара
Откуда: Екатеринбург
Репутация: 1747
Сообщения: 1592
Зарегистрирован: 15.10.2013
Традиция: Тхеравада

#67 uwei » 09.04.2016, 20:21

Топпер писал(а):
Raudex писал(а):
Топпер писал(а):Ну вот например свежий случай
ну и отвратительно имхо звучало это самое "отец", я понимаю что нужен особый упрощённый набор терминов специально для общения с дилетантами, но вполне можно обходится без христианских словечек.
обходитесь

да просто "уважаемый топпер", это как типа rev., преподобный, но проще, было б вполне ок.
надо ж понимать, что мы как никак в эпоху постмодернизма, саут парка и проч. живем, все эти древние титулы вызывают ухмылку у населения. простота рулит.
uwei
Откуда: MSQ
Репутация: 1708
Сообщения: 2343
Зарегистрирован: 13.10.2015
Традиция: Нет

#68 sk220976 » 09.04.2016, 20:53

А вот и правда по аналогии с христианством как правильнее "отец", "брат", "преподобный" для обозначения обращения к бхикку?
sk220976 M
Аватара
Репутация: 499
Сообщения: 424
Зарегистрирован: 19.12.2015
Традиция: Дзэн

#69 М_а_р_к » 09.04.2016, 20:58

uwei писал(а):простота рулит
ну дык я ж говорю - батюшка буддист Топпер :idea: или buddist anhanger Topper...
Путь в тысячу миль
начинается с одного шага
М_а_р_к M
Аватара
Откуда: Екатеринбург
Репутация: 1747
Сообщения: 1592
Зарегистрирован: 15.10.2013
Традиция: Тхеравада

  • 2

#70 Топпер » 09.04.2016, 21:05

sk220976 писал(а):А вот и правда по аналогии с христианством как правильнее "отец", "брат", "преподобный" для обозначения обращения к бхикку?
В Тае - отец. "Брат" и "Сестра" - это по отношению друг к другу монахи и монахини могли бы. Или миряне друг к другу.
Топпер

#71 М_а_р_к » 09.04.2016, 22:00

uwei писал(а):да просто "уважаемый топпер"
нельзя! Вы просто сделайте вброс в форум и вам популярно объяснят , почему бханте Топпера нельзя назвать "уважаемый Топпер"
Путь в тысячу миль
начинается с одного шага
М_а_р_к M
Аватара
Откуда: Екатеринбург
Репутация: 1747
Сообщения: 1592
Зарегистрирован: 15.10.2013
Традиция: Тхеравада

  • 4

#72 Dimitry » 09.04.2016, 23:24

uwei писал(а):да просто "уважаемый топпер", это как типа rev., преподобный
Reverend и уважаемый это совершенно разные термины!!!
Любой человек в любой социальной группе может быть уважаемым.
Но reverend это церковный титул, указующий на определенный сан в церковной иерархии.
От этого же и реверанс - поклон, таким образом реверенд- достойный поклона.
! Impurezas no pasarán!
Dimitry M
Аватара
Откуда: Петербург
Репутация: 2553
Сообщения: 1782
Зарегистрирован: 27.09.2013
Традиция: Тхеравада

Пред.

Вернуться в ОТВЕЧАЮТ МОНАХИ

Кто сейчас на сайте (по активности за 10 минут)

Сейчас этот форум просматривают: 4 гостя