Вот уже не первый раз убеждаюсь, что лучше учить и понимать пали, чем иметь опору на переводы. Вот не могу определится, как правильно перевести слово "sappurisa". На английский его переводят, как: или person of integrity, или righteous man, или good person. Сергей с английского переводит, как: или правильный человек, или высший человек, или хороший человек. Значение слова мне понятно. Помогите пожалуйста определить один правильный перевод.
https://suttacentral.net/pi/an5.42
https://suttacentral.net/pi/an4.248
https://suttacentral.net/pi/an3.45
https://suttacentral.net/pi/sn55.5
https://suttacentral.net/pi/sn25.1
https://suttacentral.net/pi/an10.62