Ответвление темы об "отравленных стрелах" эллинизма.
Не ожидал такой резкой реакции на высказанное вскользь замечание о том что неплохо бы подыскать палийский эквивалент слову "эмпиризм".
У нас и так идет процесс восприятия палийских терминов. И это хорошо. Многое в Учении не переводимо в полной мере. Поэтому нормально, если закрепляются понятия "Дхамма", "дуккха", "саддха", "санкхары" и прочее. А даже если переводимо, всё равно не плохо если закрепится палийское слово. Скажем слово sarana я бы лично продвигал. А потому что переводов много, а идеального похоже нет. В таких случаях может работать вариант закрепления палийского слова, при том что мы помним, что переводов много. Как в случае "Ниббаны" - нет одного точного перевода, но есть много приблизительных.
В случае "эмпиризма" имхо подыскать дхаммическую палийскую замену имеет смысл. Потому что "эмпиризм" это об опыте, но не просто, а в рамках эллинистической модели. Это научный язык, а слова-"сайентизмы" я думаю к ним надо осторожнее относиться.
Но я не настаиваю! Никого никто не может заставить и не будет заставлять. Это просто мысли, которые мне кажутся ценными и я их высказываю. Не нужно бурных реакций, пожалуйста.
Ок?