Frithegar писал(а):
Но если перевести так как вы переводите - получится полная потеря смысла. По крайней мере так как я его понимаю. Вчера, при поиске способов перевести это слово, натолкнулся на совершенно прекрасную сутту, которая очень многое объясняет. Но, снова-таки, для меня. Вот, пытаюсь высказаться понятнее. Но, чтобы понимать, нужно учиться. Увы, другого пути нет...
Сутта выше, про то как Будду спрашивают, "сознает ли себя почтенный существующим как дэва ... как человек ... как яккхой". И тут говорится именно про "бхава-чакра" или колесе рождений и смертей. Или о колесе сансары, в которой все мы живем переходя из одного существования в другое. Для нас они не связаны, эти существования. Будучи сейчас человеком мы, после смерти просыпаемся в другом состоянии. Которое никак с связано с нынешним. Но которое СОЗНАЕТСЯ (сати). И бывший человек сознает себя тем, что он сам создал своими предыдущими поступками будучи тут, в теле, на Земле. ... Он изживает эту камму там и потом переходит в новое "гати" или состояние сознания...
...короче, у Будды спросили: "сознает ли он хотя бы одно из этих, присущих сансаре состояний или нет? - и он ответил: "Нет". То есть он полностью обрел состояние "асати" или не сознавания всех этих состояний - и, таким образом, они, эти состояния прекратили для него быть. Перестали существовать. ... как-нибудь приведу тут одну сутту про это. Именно про то, как "сати" становится "асати" и как это дает освобождение.
Чем дальше в лес, тем больше дров.