Старые слова

Список форумов Жизнь РАЗНОЕ

Описание: Разговоры на любые темы, кроме политики и религии.

  • 2

#1 SV » 08.04.2014, 17:53

:deg:

http://www.aif.ru/dosug/article/67826

(угадал 7 из 10)
SV M
Архивариус
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 14798
Сообщения: 6039
Зарегистрирован: 27.09.2013
Традиция: Тхеравада

#2 Михаил Макушев » 08.04.2014, 18:00

Скорее не старые, а жаргонные
Михаил Макушев

#3 Соня » 08.04.2014, 19:41

Тест для филологов на знание "мертвых" жаргонизмов. итого 6 из 10.
Соня F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 1004
Сообщения: 484
Зарегистрирован: 07.10.2013
Традиция: Тхеравада

  • 2

#4 Al. Tolstykh » 08.04.2014, 19:50

Често, ничего не знал, кроме робы, но по наитию угадал три из десяти =)
Al. Tolstykh M
Репутация: 540
Сообщения: 280
Зарегистрирован: 29.09.2013
Традиция: Нет

  • 2

#5 София » 08.04.2014, 20:20

Девять из десяти. :smile: С "рукосуем" ошиблась - у нас так умывальник старый на даче называли.

Тест ещё косвенно на знание иностранных языков получился: "роба", "бонвиван" и "риваль" заимствованные из французского, "руда" - старославянское, если не ошибаюсь.
София F
Аватара
Репутация: 628
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 29.09.2013
Традиция: Тхеравада

#6 ae » 08.04.2014, 20:25

Ниасилил бобра. :smile:
ae
Репутация: 279
Сообщения: 432
Зарегистрирован: 05.01.2014
Традиция: Нет

#7 zRo » 08.04.2014, 20:28

а мне вот интересно, откуда я знаю, что такое руда :suspect:
Metalove is metta
zRo M
Аватара
Откуда: Сосновый Бор/Санкт-Петербург
Репутация: 1183
Сообщения: 867
Зарегистрирован: 27.09.2013
Традиция: Тхеравада

  • 1

#8 София » 08.04.2014, 20:29

zRo писал(а):а мне вот интересно, откуда я знаю, что такое руда :suspect:

"Князя Серебряного" или другую русскую классику со стилизацией под "стародавние" времена читали?
Скорее всего, оттуда. Или Гоголь с его Рудым Панько - проассоциировать легко. "Рудой" - рыжий, значит, "руда" - что-то рыжее. Или красное. :smile:
София F
Аватара
Репутация: 628
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 29.09.2013
Традиция: Тхеравада

  • 3

#9 Топпер » 08.04.2014, 20:40

А в Ведах был Рудра - рыжий (красный) вепрь. Яростная ипостась Шивы.
Топпер

#10 zRo » 08.04.2014, 20:50

"Князя Серебряного" или другую русскую классику со стилизацией под "стародавние" времена читали?
Скорее всего, оттуда. Или Гоголь с его Рудым Панько - проассоциировать легко. "Рудой" - рыжий, значит, "руда" - что-то рыжее. Или красное.

нет, ничего из вышеперечисленного не читал :-)
а вот аналогия "руда - красное" мне понравилась, наверное это помогло)
Metalove is metta
zRo M
Аватара
Откуда: Сосновый Бор/Санкт-Петербург
Репутация: 1183
Сообщения: 867
Зарегистрирован: 27.09.2013
Традиция: Тхеравада

  • 1

#11 София » 08.04.2014, 21:01

Топпер писал(а):А в Ведах был Рудра - рыжий (красный) вепрь. Яростная ипостась Шивы.

Корень тот же, скорее всего. Родство санскрита и славянских языков сказывается. :smile:

А Рудра суров был, ох, суров.
София F
Аватара
Репутация: 628
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 29.09.2013
Традиция: Тхеравада

  • 1

#12 Виктория » 08.04.2014, 21:49

9 из 10. Рукосуй не осилила) Остальное было очень просто - в нашей Вологодской Сокольской глубинке многие устаревшие слова употребляются как вполне современные.
Жизнь - тропа, что в даль ведёт. Каждый здесь своё найдёт.
Виктория F
Аватара
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация: 140
Сообщения: 74
Зарегистрирован: 04.10.2013
Традиция: Тхеравада

  • 6

#13 Al. Tolstykh » 08.04.2014, 21:56

В свое оправдание скажу, что мы истинные петербургские арийцы такими словесами в повседневной жизни никогда не оперировали =))
Al. Tolstykh M
Репутация: 540
Сообщения: 280
Зарегистрирован: 29.09.2013
Традиция: Нет

#14 Сергей О. » 10.04.2014, 11:41

Слово роба и в наше время используется в речи для рабочей и т.п. одежды. А вот насчет "арабчика" не помню, чтобы когда-нибудь сталкивался с таким. )
Сергей О. M
Откуда: Жуковский
Репутация: 278
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 03.10.2013
Традиция: Тхеравада

  • 1

#15 Топпер » 10.04.2014, 11:44

Сергей О. писал(а):Слово роба и в наше время используется в речи для рабочей и т.п. одежды.
Так это французское слово. Обозначает "платье".
Топпер

#16 Limemill » 10.04.2014, 12:59

9 из 10, причем должно было быть 10, но зачем-то выбрал вариант "плотно позавтракать" по аналогии с "червячка заморить", хотя понимал, что самый вероятный вариант -- первый. :) Но по некоторым вариантам ответов иногда было понятно, что надо выбирать, так как без сравнения различных опций я бы "арабчика" не отгадал.
Limemill
Репутация: 295
Сообщения: 303
Зарегистрирован: 05.10.2013
Традиция: Тхеравада

#17 Сергей О. » 10.04.2014, 15:25

Топпер писал(а):
Сергей О. писал(а):Слово роба и в наше время используется в речи для рабочей и т.п. одежды.
Так это французское слово. Обозначает "платье".
Да, я видел сообщение Софии, где она про это написала. Но мы-то говорим о русском языке. Слово роба используется в современном русском языке, оно не устарело (по крайней мере не вышло совсем из обихода) - я об этом написал. Например, "матросская роба"
http://ru.wikipedia.org/wiki/Роба
Сергей О. M
Откуда: Жуковский
Репутация: 278
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 03.10.2013
Традиция: Тхеравада

  • 2

#18 Топпер » 10.04.2014, 15:26

Сергей О. писал(а):
Топпер писал(а):
Сергей О. писал(а):Слово роба и в наше время используется в речи для рабочей и т.п. одежды.
Так это французское слово. Обозначает "платье".
Да, я видел сообщение Софии, где она про это написала. Но мы-то говорим о русском языке. Слово роба используется в современном русском языке, оно не устарело (по крайней мере не вышло совсем из обихода) - я об этом написал. Например, "матросская роба"
http://ru.wikipedia.org/wiki/Роба
Я к тому, что оно поменяло в русском языке смысл. Также, впрочем, как и французское слово "азарт"
Топпер

#19 Сергей О. » 10.04.2014, 15:31

Топпер писал(а):Я к тому, что оно поменяло в русском языке смысл. Также, впрочем, как и французское слово "азарт"
А, это может быть. Причем, судя по вот статье, похоже это произошло со временем, сначала наверное просто позаимствовали слово.
http://gallicismes.academic.ru/33819/роба
Сергей О. M
Откуда: Жуковский
Репутация: 278
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 03.10.2013
Традиция: Тхеравада

#20 Инокентий » 10.04.2014, 15:44

Французы тоже заимствовали некоторые слова, например:
Бистро (bistro) (забегаловка), от слова "быстро" когда во времена Наполеона, русские солдаты кричали оффицеантам: "Быстро! Быстро!"
Сейчас всё чаше используются слова "pogrom" (погром), "apparatchik"(аппаратчик) - смысл сохранён.
Так же при обозначении руских царей, не используют французкий аналог, но говорят на русском - "tsar".
Serve the public trust, protect the innocent, uphold the law
Инокентий M
Аватара
Откуда: Детроит
Репутация: 3
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 09.04.2014
Традиция: Тхеравада

След.

Вернуться в РАЗНОЕ

Кто сейчас на сайте (по активности за 10 минут)

Сейчас этот форум просматривают: 30 гостей

cron